The Precious Treasury of Philosophical Systems: A Treatise Elucidating the Meaning of the Entire Range of Buddhist Teachings
In this fourth volume, Longchenpa discusses the philosophical tenets of the entire spectrum of Buddhist teachings - Hinayana, Mahayana, Vajrayana, and Dzogchen.
Author : Richard Barron (Lama Chökyi Nyima)
Binding : Hardcover
Size : NA
Language : English
Pages : 558
Publisher : Padma Publishing
Year of Publication : 2007
The Precious Treasury of Philosophical Systems discusses the philosophical tenets of the entire spectrum of Buddhist teachings - Hinayana, Mahayana, Vajrayana, and Dzogchen - providing an invaluable perspective on the multifaceted nature of the Buddhist tradition in both India and Tibet. On the basis of his extensive research and nonsectarian viewpoint, Longchenpa analyzes Tibetan Buddhism according to Sarma and Nyingma interpretations, concluding with the innermost teachings of the Dzogchen approach.
This is the fourth volume in our ongoing project to translate Longchenpa’s Seven Treasuries and includes an introduction by the Ven. Tulku Thondup Rinpoche and a foreword by H.E. Chagdud Tulku Rinpoche.
Padma Publishing is engaged in the long-term project of translating into English the revered Dzogchen commentaries known as theSeven Treasuries, authored by the fourteenth-century Nyingma master, Longchen Rabjam (Longchenpa). This masterpiece, admired by scholars for centuries, synthesizes more than 600 years of development in the spiritual tradition first brought to Tibet by Padmasambhava in the eighth century. Padma Publishing editions include the English translation as well as structural outlines, critical notes, lists of key terms, and glossaries.
Producing an English edition of the Seven Treasuries is a daunting task, both scholastically and linguistically. Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche, late head of the Nyingma school of Tibetan Buddhism, felt that such a project would be a extremely important undertaking, but pointed out that these comprehensive and profoundly intricate texts presented enormous challenges to quality translation. Every line, and often each word, of Longchenpa's text presents challenges. The Padma Translation Committee established a multi-leveled editorial process, similar to the traditional manner of translation projects in Tibet's great monastic institutions. In addition to having received input and direction from Chagdud Rinpoche, the translators have benefited from several visiting scholars, who have lent their expertise in elucidating and clarifying difficult points in the texts.
It was Chagdud Rinpoche's vision that the Seven Treasuries of Longchenpa be made available to Western students of the Dzogchen tradition, and for this reason he founded the Translation Project in 1987, inviting Richard Barron (Lama Chökyi Nyima) to assist Padma in its endeavors. To date, the Padma Translation Committee has produced five of the Seven Treasuries, as well as numerous sadhana texts, ritual liturgies, prayers, and other practice materials.